Права та обов’язки опікунів літніх людей у ​​Німеччині

Влаштовуючись на роботу за кордоном, ви повинні знати права та обов’язки осіб, які доглядають за людьми похилого віку в Німеччині. Ви також повинні знати, якими видами діяльності ви не можете займатися (німецьке законодавство відрізняється від закону нашої країни, тому деяка діяльність може бути заборонена для опікуна). Ці знання допоможуть вам подбати не тільки про власні інтереси, а й про безпеку підопічних. Якщо вас зацікавила ця тема, читайте далі.

ПРАВА ОПІКУНІВ СТАРШИХ ЛЮДЕЙ В НІМЕЧЧИНІ

Права та обов’язки опікуна німецького пенсіонера повинні бути визначені до початку співпраці. Саме доглядальниця вирішує, на який обсяг обов’язків вона погоджується. Ці домовленості мають бути включені до контракту, незалежно від того, чи підписує опікун його з родиною підопічного чи з агентством з працевлаштування. Якщо в договорі не прописаний детальний обсяг обов’язків, для вашої ж безпеки не варто його підписувати без додання відповідних пунктів. Давайте тепер детальніше розглянемо права опікунів літніх людей, які працюють у німецьких будинках.

  1. Право опікуна на відпочинок – перерви та вільний час: Опікун, який працює в приватному будинку, має право на щонайменше 2 години перерви щодня та один вихідний на тиждень, який може бути перетворений на два півдня. Крім того, якщо потрібен нічний догляд, доглядальниця або доглядальник повинні мати більше часу для себе протягом дня. Якщо роботодавець не може надати такі перерви чи відпочинок, він зобов’язаний виплачувати додаткову винагороду за відсутність вільного часу. Слід пам’ятати, що вільний час необхідний для психічного і фізичного здоров’я працівників в сфірі опіки, і якщо роботодавець не забезпечує його з самого початку, краще для вашого ж блага не братися за таку роботу.
  2.  Право опікуна на приватність: опікун літньої людини, який легально працює в Німеччині, має право на приватність. На практиці це означає, що роботодавець зобов’язаний надати для працівника власну кімнату та необмежений доступ до інших приміщень, необхідних для нормального функціонування, наприклад ванної чи кухні. Крім того, якщо у наданій опікуну кімнаті вже є його/її речі, то сім’я підопічного має право потрапити в цю кімнату лише за згодою опікуна.
  3. Право доглядальників на харчуваннявикористання продуктів харчування вдома: Сім’я, яка найме працівників для цілодобового догляду за літнім, зобов’язана забезпечити доглядальницю/ка харчуванням. Положення про це має бути включене в контракт між працівником і роботодавцем. Доглядальниця/к має право вказати родині, яких продуктів не вистачає вдома, і очікувати їх доставки. Якщо ж доглядальниця/к робить необхідні покупки самостійно, роботодавець зобов’язаний надати їй для цього необхідні кошти.
  4. Право опікунів відмовитися від виконання діяльності, яка не передбачена їх контрактом: Опікун/Опікунка має право відмовитися від виконання діяльності, яка не передбачена контрактом, підписаним з роботодавцем до початку співпраці. Спірні питання на цю тему найчастіше стосуються прибирання всього будинку, а не тільки кімнат, які займає підопічний, а також миття вікон, прибирання снігу тощо.
  5. Право опікуна відмовитися від виконання завдань, які згідно із законодавством Німеччини покладено на медичний персонал: старші доглядальники в Німеччині мають право відмовитися від виконання діяльності, яка заборонена законодавством Німеччини. Йдеться про завдання, які вирішує медичний персонал. Це питання настільки важливе, що ми розглянемо його детально далі в цій статті.
  6. Право опікунів відмовитися від доручення: якщо обсяг обов’язків, зазначених у контракті, суттєво відрізняється від того, з чим доводиться мати справу щодня (наприклад, два підопічних замість одного), вони можуть відмовитися від виконання доручення для роботодавця, який порушує контракт.

ОБОВ’ЯЗКИ ОПІКУНІВ СТАРШИХ ЛЮДЕЙ В НІМЕЧЧИНІ

  1. Денний і нічний догляд за літньою людиною. Доглядальники за людьми похилого віку, які живуть зі своїми підопічними під одним дахом, як правило, піклуються про них практично цілодобово. Це означає допомогу та підтримку як вдень, так і – якщо того вимагає стан підопічного – вночі. Однак особа, яка здійснює догляд, має право на перерви та відпочинок, яким у цьому випадку користується, коли підопічний відпочиває, піклується про себе або спить.
  2. Готовність допомогти. При виконанні замовлення на цілодобовий догляд опікун/ка зобов’язані бути готовими працювати в будь-який час (за винятком обумовлених перерв). На практиці це означає, що опікун не може вживати алкогольні напої і, відповідно, перебувати в стані алкогольного сп’яніння, що унеможливлює виконання обов’язків по догляду за особою похилого віку.
  3. Допомога підопічному в особистій гігієні. Опікун може підтримувати підопічного під час миття, гігієни порожнини рота (чистка зубів і зубних протезів), душу (у випадку купання у ванні справа не така зрозуміла), розчісування, косметики для шкіри, гоління, догляду за фізіологічними потребами, дотримання гігієни при неконтрольованому сечовипусканні або дефекації, тобто зміна підгузків, догляд за нігтями на руках і ногах (якщо підопічний не хворіє на запущену стадію цукрового діабету).
  4. Допомога підопічному встати, сісти та пересуватися. Опікуни, які працюють із людьми похилого віку в Німеччині, можуть допомогти їм встати, сісти та пересуватися вдома та на вулиці, незалежно від того, чи ходять вони самі, чи користуються ролятором чи інвалідним візком. Крім того, опікун/ка може підтримувати їх за допомогою призначених для цього технічних засобів, тобто підйомників або ліфтів.
  5. Допомога підопічному в прийнятті їжі та напоїв. Опікун/ка може погодувати підопічного і допомогти йому пити. Відповідно до чинного в Німеччині закону, він/вона також може годувати людей похилого віку, які мають PEG-зонд – для цього опікун/ка повинні отримати попередній інструктаж у медичного персоналу, який доглядає за пацієнтом.
  6. Супровід підопічного під час медичних оглядів та інших виїздів. Опікун/ка може підтримувати літнього під час медичних візитів, реабілітаційного лікування та інших прогулянок. Допомога в цьому випадку зазвичай включає транспорт з дому до місця призначення та навпаки, а також супровід підопічного. Для цього – залежно від домовленостей із роботодавцем – він може використовувати автомобіль чи інший транспорт.
  7. Проведення часу з підопічним та його активізація. Опікун/ка проводить з підопічним цілі дні, тому в коло його/її обов’язків входить і його активізація для збереження можливої самостійності. Присвячення часу улюбленому хобі підопічного або заняттям, які приносять йому задоволення, тобто прогулянкам, читанню книг або перегляду серіалів, дозволяє йому зберегти оптимізм, необхідний для підтримки належного комфорту життя та здоров’я.
  8. Приготування їжі для підопічного. В обов’язки вихователя по догляду за літнім в Німеччині також входить приготування їжі відповідно до вподобань підопічного і дієти, рекомендованої фахівцями.
  9. Прибирання. Мається на увазі прибирання приміщень, якими користуються підопічний і опікун/ка, а також прибирання після приготування їжі. Інші завдання з прибирання не є обов’язком особи, яка доглядає за людьми похилого віку, за винятком випадків, коли особа, яка здійснює догляд, погоджується на додаткові завдання, і відповідне положення включено до контракту з роботодавцем.
  10. Підтримка в інших поточних завданнях, визначених договором з роботодавцем. Роботодавець може попросити опікуна/ку здійснювати поточні виплати, забирати рецепти на ліки, призначені для підопічного, або займатися іншими справами, які безпосередньо стосуються підопічного. Але він не може покладати на опікуна завдання, з якими той не погоджувався і які не були включені в укладений ними договір.

ЩО ЗАБОРОНЕНО РОБИТИ ДОГЛЯДАЛЬНИКАМ ЗА ЛЮДЬМИ ПОХИЛОГО ВІКУ В НІМЕЧЧИНІ?

Як було зазначено вище, опікуни/ки літніх людей, які працюють за кордоном, не можуть виконувати деякі види діяльності, пов’язані з доглядом, оскільки німецьке законодавство забороняє це робити. Ці обмеження стосуються в першу чергу різних видів медичної діяльності. З ними варто ознайомитися перед початком роботи, адже вони суттєво відрізняються від завдань, які може виконувати опікунка, яка працює (наприклад) в Польщі.

  1. Доглядальник/ця за літньою людиною в Німеччині не може вирішувати, скільки, коли і які ліки, призначені лікарями, має приймати підопічний. Опікун/ка може лише контролювати прийом ліків і інформувати про реакцію пацієнта на них. Проте всі рішення щодо дозування залишаються за кваліфікованими медичними службами та лікарями. Це правило також діє, якщо українська доглядальниця є медсестрою або має багаторічний досвід роботи з людьми похилого віку.
  2. Доглядальник/ця за літньою людиною в Німеччині не може робити уколи, підключати крапельниці, вимірювати рівень цукру в крові. Виняток становлять одноразові ін’єкції при цукровому діабеті або антикоагулянти, якщо особа, яка доглядає, була навчена вводити їх медсестрою або лікарем загальної практики, який доглядає за пацієнтом, і отримала письмові інструкції.
  3. Доглядальниця за літньою людиною в Німеччині не може змінювати перев’язки підопічного. Зміну перев’язок та оцінку стану рани може виконувати лише особа з відповідною освітою.

Сподіваємося, що наведений вище текст ознайомив вас із правами та обов’язками опікуна/ки за літньою людиною, який працює в Німеччині, і завдяки цьому ви ефективно уникнете помилок у цьому відношенні під час пошуку роботи, підписання контракту та повсякденної роботи з підопічним.

Centrum Pracy 24

Запрошуємо до контакту

Ви можете зв’язатися з нами по телефону, електронною поштою, Viber, WhatsApp або Facebook.

Еліжбета - tel. 517 327 233

займається підбором персоналу, транспортом, соцмережами та вебсайтом. З нею можна порозмовляти польською та російською.

Катажина - tel. 784 33 4918

займається бухгалтерією та бухгалтерськими справами, готує договори.

Моніка - tel. 531 725 004

підтримує контакти з агентствами та залучає нових підрядників. Ви можете поспілкуватися з нею польською, англійською та німецькою мовами.

Катерина - tel. 531 725 003

відповідає за підбір доглядальниць з України та інших східних країн. Ви можете поспілкуватися з нею українською, російською, англійською та польською мовами.

Роксана Фабер
+49 1763 2075999

Представники в Берліні

Адам Фабер
+49 1515 4741570

Представники в Берліні

Прокрутка до верху